viernes, 2 de junio de 2017

Reconocen al "Simpson" como idioma.

La Asociación mundial de los lenguajes y lenguajas ha dado un paso hacia el futuro al reconocer, el día de hoy, una lengua nueva conocida como "Simpson". Dicha lengua se parece mucho al español mexicano, sin embargo, se vale de frases y diálogos enteros sacados de la serie estadounidense "Los Simpsons".



La asociación mencionada arriba se ha dado cuenta de que muchos latinoamericanos utilizan un código o dialecto "secreto" que sólo entienden ellos, y otros que hablan también español se quedan con cara de sope al escuchar frases como "A la grande le puse Cuca", o "¡Aaaaay, mis anteojooooos!" ante ciertas situaciones cotidianas; por lo tanto, la Asociación ha decidido darle un carácter de idioma plenamente reconocido al "Simpson".

Los expertos en la lengua han trazado un perfil general de los "simpsohablantes", como se les llama así a quienes hablan este idioma: Han visto Los Simpsons desde las primeras temporadas, y las últimas las desprecian por completo; hacen maratones de Los Simpsons y algunos incluso tienen temporadas completas en pirata, ya sea en discos o en archivos en computadora. Compran parafernalia simpsoniana, y repiten como loquitos las frases que más han marcado la serie en América Latina.

Dichos expertos también aseguran que el "Simpson" está a punto de convertirse en un idioma mayoritario, por lo que debería enseñarse en educación básica para evitar la vergüenza de mucha gente que cuando escucha cosas como "KWYJIBO" o "¡Plan Dentaaaaal!" se queda con cara de "what?".

No hay comentarios:

Publicar un comentario